-
1 абсолютные наблюдения
Astrometry: fundamental observationsУниверсальный русско-английский словарь > абсолютные наблюдения
-
2 абсолютные наблюдения
adjastr. Absolutbeobachtung (звёзд), Absolutbeobachtungen (звёзд), absolute Beobachtungen (положений светил)Универсальный русско-немецкий словарь > абсолютные наблюдения
-
3 абсолютные наблюдения
fundamental observations, fundamental observingРусско-английский физический словарь > абсолютные наблюдения
-
4 наблюдения
мн.observations, observing- астрономические наблюдения
- астрофизические наблюдения
- баллонные наблюдения
- визуальные наблюдения
- внеатмосферные наблюдения
- гравитационные наблюдения
- дифференциальные наблюдения
- интерферометрические наблюдения
- инфракрасные наблюдения
- магнитные наблюдения
- наблюдения затмения
- наблюдения качества астрономических изображений
- наблюдения методом апертурного синтеза
- наблюдения методом интерферометра с длинной базой
- наблюдения потока методом полос
- наблюдения потока с помощью шелковинок
- наблюдения с борта искусственных спутников
- наблюдения спутников
- обзорные наблюдения
- оптические наблюдения
- полевые наблюдения
- поляризационные наблюдения
- радиоастрономические наблюдения
- радиоинтерферометрические наблюдения
- радиолокационные наблюдения
- радиометрические наблюдения
- синхронные наблюдения
- спектральные наблюдения
- телескопические наблюдения
- фотографические наблюдения
- фотометрические наблюдения -
5 fundamental observations
English-russian dictionary of physics > fundamental observations
-
6 fundamental observing
English-russian dictionary of physics > fundamental observing
-
7 наблюдение
1.observation 2.observingнаблюдения антицентра Галактикиanticenter observationsнаблюдения в белом светеwhite-light observationsнаблюдения в инфракрасном диапазонеinfrared observationsнаблюдения в линии водородаhydrogen line observationsнаблюдения в микроволновом диапазонеmicrowave observationsнаблюдения затменияeclipse observationsнаблюдения источников радиоизлученияradio source observationsнаблюдения качества астрономических изображенийseeing observationsнаблюдения Луныlunar observationsнаблюдения метеоровmeteor observationsнаблюдения планетplanetary observationsнаблюдения прохождений светил через меридианtransit observationsнаблюдения рентгеновского и ультрафиолетового излучения Солнцаsolar X and UV observationsнаблюдения с астролябиейastrolabe observationsнаблюдения с большим базисомlong-baseline observationsнаблюдения с воздушных шаровballoon observationsнаблюдения с высоким разрешениемhigh-resolution observationsнаблюдения с космических аппаратовspacecraft observationsнаблюдения с меридианным кругомmeridian circle observationsнаблюдения Солнцаsolar observationsнаблюдения со спутниковsatellite observationsнаблюдения спутниковsatellite observationsнаблюдения фона космического радиоизлученияbackground observationsабсолютные наблюденияfundamental observationsастрометрические наблюденияastrometric observationsастрономические наблюденияastronomical observationsастрофизические наблюденияastrophysical observationsвизуальные наблюденияvisual observationsвнеатмосферные наблюденияextraterrestrial observationsвысотные наблюдения из атмосферыairborne observationsдифференциальные наблюденияdifferential observationsдополнительные наблюденияintermediate observationsежечасные наблюденияhour observationsинтерференционные наблюденияinterferometer observationsкосвенные наблюдения1.dependent observations 2.indirect observationsлюбительские наблюденияamateur observationsмеридианные наблюденияmeridian observationsназемные наблюденияground-based observationsночные наблюденияnight observationsобзорные наблюденияsurveyобзорные наблюдение из космосаspatial surveyоптические наблюденияoptical observationsотносительные наблюденияdifferential observationsповторное наблюдениеduplicate observationпозиционные наблюденияposition worksполяризационные наблюденияpolarization observationsпрямые наблюденияdirect observationsрадиоастрономические наблюденияradio (astronomical) observationsрадиолокационные наблюденияradar observationsсиноптические наблюдениягфз. synoptic observationsсистематические наблюденияroutine observationsслучайное наблюдениеcausal observationспектральные наблюденияspectral observationsтелескопические наблюденияtelescopic observationsугломерные наблюденияangular observationsфотографические наблюденияphotographic observationsфотометрические наблюденияphotometric worksфотоэлектрические наблюденияphotoelectric observationsфундаментальные наблюденияfundamental observationsшаропилотные наблюденияpilot-ballon observationsширотные наблюденияlatitude observationsэксцентрическое наблюдениегеод. observation at satellite station -
8 observation
наблюдение@airborne observationsвысотные наблюдения из атмосферы@amateur observationsлюбительские наблюдения@anticenter observationsнаблюдения антицентра (Галактики)@astrolabe observationsнаблюдения с астролябией@astrometric observationsастрометрические наблюдения@astronomical observationsастрономические наблюдения@astrophysical observationsастрофизические наблюдения@available observationsданные наблюдений@background observationsнаблюдения фона (космического) радиоизлучения@balloon observationsнаблюдения с воздушных шаров (стратостатов)@declination observationsопределение склонений@differential observationsдифференциальные [относительные] наблюдения@direct observationsпрямые наблюдения@eclipse observationнаблюдения затмения@extraterrestrial observationsвнеатмосферные наблюдения@fundamental observationsамт. фундаментальные [абсолютные] наблюдения@ground-based observationsназемные наблюдения@high-resolution observationsнаблюдения с высоким разрешением@hydrogen line observationsнаблюдения в линии водорода@infrared observationsнаблюдения в инфракрасном диапазоне@interferometer observationsинтерференционные наблюдения@latitude observationsширотные наблюдения@long-baseline observationsрда. наблюдения с большим базисом@lunar observationsнаблюдения Луны@meridian observationsамт. меридианные наблюдения@meridian circle observationsнаблюдения с меридианным кругом@meteor observationsнаблюдения метеоров@microwave observationsнаблюдения в микроволновом диапазоне@optical observationsоптические наблюдения@photographic observationsфотографические наблюдения@photoelectric observationsфотоэлектрические наблюдения@planetary observationsнаблюдения планет@polarization observationsполяризацонные наблюдения@radar observationsрадиолокационные наблюдения@radio(-astronomical) observationsрадиоастрономические наблюдения@radio source observationsнаблюдения источников радиоизлучения@satellite observations1.наблюдения спутников 2.наблюдения со спутников@seeing observationsнаблюдения качества астрономических изображений@solar observationsнаблюдения Солнца@solar X and UV observationsнаблюдения рентгеновского и ультрафиолетового излучения Солнца@spacecraft observationнаблюдения с космических аппаратов@spectral observationsспектральные наблюдения@synoptic observationsсиноптические наблюдения@telescopic observationsтелескопические наблюдения@transit observationsнаблюдения прохождений светил через меридиан@visual observationsвизуальные наблюдения@white-light observationнаблюдения в белом свете@ -
9 work
1.работа 2.исследования, наблюдения 3.труды@angular size workопределение угловых размеров светил@astronomical work1.астрономические наблюдения 2.астрономические труды@astronomical radar workастрономические радиолокационные исследования@differential workдифференциальные определения координат@fundamental workабсолютные наблюдения@galactic workисследования Галактики@geodetic workгеодезические работы@hydrogen line workисследование излучения водорода@Moon workнаблюдения Луны@observational workнаблюдательные работы@optical workоптические наблюдения@parallax workопределение параллаксов@photoelectric workфотоэлектрические наблюдения@photographic workфотографические наблюдения@photometric workфотометрические наблюдения@positional workпозиционные наблюдения@radar{ (echo) workрадиолокационные наблюдения@radio(astronomical) workрадиоастрономические наблюдения@solar workисследования Солнца@star catalogue workработа по составлению звездного каталога@stellar workисследования звезд, наблюдения звезд@visual workвизуальные наблюдения@21-cm{ (line) workисследования водорода на волне 21 см@ -
10 fundamental observations
Астрометрия: абсолютные наблюдения, фундаментальные наблюденияУниверсальный англо-русский словарь > fundamental observations
-
11 Absolutbeobachtung
сущ.астр. абсолютные наблюдения (звёзд) -
12 Absolutbeobachtungen
сущ.астр. абсолютные наблюдения (звёзд)Универсальный немецко-русский словарь > Absolutbeobachtungen
-
13 absolute Beobachtungen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > absolute Beobachtungen
-
14 Absolutbeobachtung
астр. абсолютные наблюдения (звёзд)Deutsch-Russisch Wörterbuch der Astronomie > Absolutbeobachtung
-
15 Absolutbeobachtungen
астр. абсолютные наблюдения (звёзд)Deutsch-Russisch Wörterbuch der Astronomie > Absolutbeobachtungen
-
16 absolute Beobachtungen
астр. абсолютные наблюдения (положений светил)Deutsch-Russisch Wörterbuch der Astronomie > absolute Beobachtungen
-
17 congratulate
•• * Однажды на встрече Клуба переводчиков моей коллеге из ООН Линн (Елене Владимировне) Виссон был задан вопрос об «особенностях поздравления» в русской и американской культурах. Вопрос действительно интересный с точки зрения сопоставления культур, и ответ на него содержал очень интересные наблюдения:
•• «Русские все время поздравляют. С наступающим! С праздником! С днем рождения! В Америке – значительно меньше. С праздниками, как правило, не поздравляют вообще, а с днем рождения принято поздравлять только детей, ну может быть близких, членов семьи. Для взрослых день рождения – сугубо частное дело, за исключением юбилеев, круглых дат у известных лиц».
•• Хотел бы добавить несколько своих наблюдений. Все-таки и в Америке принято поздравлять (в «нашем» значении этого слова) с Рождеством и Новым годом. Причем как открытками – в последние годы все чаще электронными – так и при встрече в эти дни, называемые the holiday season.
•• (Кстати, различие значений слов поздравить и to congratulate проявляется в том, что поздравительные открытки называются greeting cards.) Поздравляют и с наступающим Рождеством, в формулировке Have a merry Christmas, но, в отличие от нашего обычая, – всегда в конце разговора, при прощании.
•• С днями рождения, по моим наблюдениям, дело обстоит несколько сложнее, чем описала Линн. Люди не афишируют свой день рождения и не приглашают отметить его дома. Однако существует довольно распространенная практика surprise birthday party, которую «группа товарищей» новорожденного устраивает в тайне (иногда весьма относительной) от него. Впрочем, вполне можно согласиться, что принятый у нас ритуал поздравления с развернутыми пожеланиями и т.п. в Америке и большинстве западных стран отсутствует. Кстати, по-английски практически не говорят to congratulate someone on his birthday; естественно и идиоматично – to wish someone a happy birthday. (Мимоходом можно сказать, что в застолье крайне редки тосты.)
•• И еще о «разбегании» значений слов поздравить и to congratulate. Удивительно, что все известные мне двуязычные словари дают эти слова как «абсолютные эквиваленты». Другая картина в толковых словарях. По Ожегову, поздравить – приветствовать по случаю чего-н. приятного, радостного. П. с праздником. У Хорнби – близкое определение, хотя можно «почувствовать разницу»: tell sb. that one is pleased about sth. happy or fortunate that has come to him (вообще-то несколько неуклюжее определение, что не характерно для Хорнби). А вот определения из Oxfоrd American и American Heritage Dictionary выявляют смысловое различие совершенно недвусмысленно: to praise and tell ( a person) that one is pleased at his achievement or good fortune; to express praise or acknowledgement for the achievement or good fortune of. Вот этот элемент «похвалы», «высокой оценки» – специфичен для английского слова и отсутствует в русском.
•• В выступлениях делегатов в ООН часто звучит (довольно формальная) фраза I would like to congratulate X on his statement/the report that he submitted to the committee, которую мы по инерции обычно переводим я хотел бы поздравить X c его выступлением/докладом, что по-русски совершенно не звучит. Конечно, речь идет о высокой оценке или даже глубоком удовлетворении (в скобках замечу, что словосочетание высоко оценить во многих случаях лучше переводить глаголами to praise или to applaud).
•• Существует, правда, мнение, что русское поздравлять в результате «интерференции» английского языка теперь нередко, особенно в научной среде, применяется по тем же самым поводам, что и congratulate: Поздравляем наших коллег с замечательным сообщением/докладом. Мне все-таки кажется, что, когда такое «поздравление» имеет чисто формальный характер, по-русски предпочтительны и более частотны другие формы выражения высокой оценки.
•• Еще одно свидетельство того, что различие глубинного значения глаголов поздравлять и to congratulate не освоено словарями – перевод слов self-congratulation, self-congratulatory. БАРС предлагает несколько странное поздравление самого себя и длинное восторги по поводу своих поступков. В АBBYY Lingvo selfcongratulation отсутствует, а self-congratulatory переведено поздравляющий самого себя. Ближе всего к истине Oxford Russian Dictionary, где self-congratulation – самодовольство, но лучше, на мой взгляд, самовосхваление. Self-congratulatory, конечно, самодовольный, хвастливый или восхваляющий самого себя. Все-таки в ядре значения английского to congratulate – похвала.
•• С другой стороны, Поздравляю ( вас)!, как в прямом смысле, так и в саркастическом, противоположном по существу употреблении эквивалентно английскому Congratulations!
•• Неполное совпадение значений также между глаголами праздновать и to celebrate. По-английски, например, вполне естественно прозвучала фраза The memorial service for Senator Wellstone will be a celebration of his life. American Heritage в качестве третьего значения дает to extol; praise. По-русски в этих случаях иногда говорят гимн его жизни. В одном из эпизодов романа Филипа Рота The Human Stain аналогичная фраза звучит на похоронах: We have come here to celebrate a life. В русской традиции очень трудно подобрать что-либо подходящее (у нас все-таки приходят «проводить в последний путь», и любая иная формулировка звучала бы неуместно). Может быть, воздать хвалу жизни человека или более нейтральное, формальное отдать дань памяти/ уважения, может быть вместе вспомнить (но, конечно, не помянуть – это уже ситуация поминок, которые на Западе не приняты; правда, иногда после мемориальной службы или похорон имеет место reception).
•• Вот как получилось – «начал за здравие, а кончил за упокой».
См. также в других словарях:
Магнитные наблюдения — производятся с целью исследования явлений земного магнетизма. Они трех родов: абсолютные, вариационные и при помощи магнитографа (см. М. приборы, а также Земной магнетизм). Первые дают для данного места и времени абсолютные величины элементов… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Магнитные обсерватории* — Так наз. ученые учреждения, в которых производятся полностью М. наблюдения и необходимые для последних астрономические. В настоящее время М. обсерваторий довольно много. В России таковые находятся: в Павловске (близ СПб.), в Гельсингфорсе, Москве … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Магнитные обсерватории — Так наз. ученые учреждения, в которых производятся полностью М. наблюдения и необходимые для последних астрономические. В настоящее время М. обсерваторий довольно много. В России таковые находятся: в Павловске (близ СПб.), в Гельсингфорсе, Москве … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ОСПА НАТУРАЛЬНАЯ — ОСПА НАТУРАЛЬНАЯ. Содержание: I. История и эпидемиология........... 9 II. Этиология.................... 12 III. Статистика и географическое распространение 15 IV. Патологическая анатомия........... 37 V. Клиника..................... 39 VІ. Оспа… … Большая медицинская энциклопедия
Самопишущие приборы* — При изучении различных явлений природы приходится иногда встречать такие случаи, которые не могут быть вполне охарактеризованы какими либо отдельными моментами; такие явления приходится изучать непрерывно в течение некоторого более или менее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Самопишущие приборы — При изучении различных явлений природы приходится иногда встречать такие случаи, которые не могут быть вполне охарактеризованы какими либо отдельными моментами; такие явления приходится изучать непрерывно в течение некоторого более или менее… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Параллакс — (παραλλάσσω уклоняюсь) светила угол, составленный линиями, идущими от светила к центру земли и к наблюдателю. Иначе, это угол, под которым виден со светила земной радиус места наблюдения. Вследствие П. светило видимо наблюдателем по другому… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СТАТИСТИКА — СТАТИСТИКА. 1. Краткая история, предмет и основные понятия общей статистики. Предметом С. являет ся изучение совокупностей внутренне связанных хотя и внешне обособленных элементов. Внутренняя закономерность последних находит свое проявление… … Большая медицинская энциклопедия
Гравиметрия — (от лат. gravis тяжёлый и ...метрия (См. …метрия)) раздел науки об измерении величин, характеризующих Гравитационное поле Земли и об использовании их для определения фигуры Земли, изучения её общего внутреннего строения, геологического… … Большая советская энциклопедия
Смертность — С общегосударственной точки зрения весьма важно иметь по возможности точные сведения о движении народонаселения вообще и, в частности, о количестве смертных случаев, происходящих в стране в течение известного промежутка времени. Сопоставление… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Урожай — (Plankton) Определение термина урожай, уборка урожая Информация об определении термина урожай, уборка урожая Содержание Содержание Определение термина Уборка урожая Урожайность Определение термина урожай Урожай – это количество уродившегося … Энциклопедия инвестора